@Skunk: Der Kanzler wollte für dieses immens schwere Rätsel eine Eselsbrücke bauen ...
(nein, natürlich nicht, er hat's vermasselt, aber egal ;-)
@Krambambuli: Stachel in der Hand, chchch ! Dann noch kurz etwas, um die krambambulische Allgmeinbildung etwas aufzufrischen:
Im schönen Deutscherland gibt es eine pädagogisch wertvolle Kinderbuchreihe mit dem malerischen Titel: "Wo ist Walter?"
Bei dieser handelt es sich jedoch um eine Übersetzung des britischen Originals von Marin Handford, welches "where is waldo?" heisst.
Die Bücher enthalten eine Reihe grossformatiger, detailreicher Zeichnungen, auf denen die Figur Walter zu finden ist. Auf den Bildern sind jeweils hunderte von Menschen zu sehen, zum Beispiel Stadtszenen, Jahrmärkte oder überfüllte Strände. Walter ist immer mit einer Brille, einem rot-weiss gestreiften Pullover und einer Bommelmütze bekleidet.
Kombiniert man nun "Wo ist Walter?" und "Where's Waldo" ergibt sich:
"Wo ist Waldo?"
- Sozusagen also ein von il Consigliere erfundener Neologismus, an dem der Kanzler sein Gefallen gefunden hat...
Hier im Bild oben gilt es also nicht wirklich eine Person zu suchen, die wahrhaftig "Waldo" heisst, sondern viel mehr den Kanzler... Ich hoffe, jetzt ist's klar !
6 Kommentare:
vielleicht sollte der kanzlah das nächste mal das bild umbennen, bevor er nach dem captain fragt :D
höhö - ist das werbung für das stadtpräsidium, da möchte ja der eine oder andere das stühlchen besteigen, resp. den stachel in die hand nehmen...
na ja und zu waldo - den kenn ich nicht...sozusagen ein lack in meiner allgemeinbildung. mut zur lücke...
who the **** is waldo???
:o)
gruss r
wurde auch mal zeit, dass dieses historische bildnis schaffhausen.net zur verfügung gestellt wurde! waldo rulz:-)
@Skunk: Der Kanzler wollte für dieses immens schwere Rätsel eine Eselsbrücke bauen ...
(nein, natürlich nicht, er hat's vermasselt, aber egal ;-)
@Krambambuli: Stachel in der Hand, chchch !
Dann noch kurz etwas, um die krambambulische Allgmeinbildung etwas aufzufrischen:
Im schönen Deutscherland gibt es eine pädagogisch wertvolle Kinderbuchreihe mit dem malerischen Titel: "Wo ist Walter?"
Bei dieser handelt es sich jedoch um eine Übersetzung des britischen Originals von Marin Handford, welches "where is waldo?" heisst.
Die Bücher enthalten eine Reihe grossformatiger, detailreicher Zeichnungen, auf denen die Figur Walter zu finden ist. Auf den Bildern sind jeweils hunderte von Menschen zu sehen, zum Beispiel Stadtszenen, Jahrmärkte oder überfüllte Strände. Walter ist immer mit einer Brille, einem rot-weiss gestreiften Pullover und einer Bommelmütze bekleidet.
Kombiniert man nun "Wo ist Walter?" und "Where's Waldo" ergibt sich:
"Wo ist Waldo?"
- Sozusagen also ein von il Consigliere erfundener Neologismus, an dem der Kanzler sein Gefallen gefunden hat...
Hier im Bild oben gilt es also nicht wirklich eine Person zu suchen, die wahrhaftig "Waldo" heisst, sondern viel mehr den Kanzler... Ich hoffe, jetzt ist's klar !
gotcha!
jööö-faktor 10!
ja "wo ist walter", das kenn ich...
is ja coool. und wo ist denn die frau uhu?
Merci ! :-)
Frau Uhu hatte damals leider gerade Ferien...
Kommentar veröffentlichen